<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

  <channel rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs?">
    <title>亜州明星総覧：張衛健掲示板</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs?</link>
    <description>張衛健（ディッキー・チョン）ファンのための交流の場です。お気軽にご利用下さい。
</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2006-03-29T16:34:35+09:00</dc:date>
     <items>
       <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/76"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/75"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/73"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/72"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/71"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/70"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/69"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/68"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/67"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/66"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/65"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/64"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/63"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/62"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/61"/>
              </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/76">
    <title>プライド</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/76</link>
    <description>こんにちは。張衛健のドラマ、日本でも西遊記から多く発売するようになりました。
「小魚兒與花無缺」は「プライド」の題名で今年7月に発売します。
張衛健ファンの皆さん、また謝霆鋒のファンもご覧ください。</description>
    <dc:creator>dq</dc:creator>
    <dc:date>2006-03-29T16:34:35+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/75">
    <title>最高峰ー！！！</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/75</link>
    <description>みなさんはじめまして！こんなに素敵なサイトにめぐりあえて気分は最高峰です！私はディッキーの大ファンです。これから度々参加させていただきますのでヨロシクお願いします</description>
    <dc:creator>あんこ</dc:creator>
    <dc:date>2005-04-19T03:17:45+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/73">
    <title>ディッキー　来日</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/73</link>
    <description>はじめまして！
昨日「カンフーサッカー」発売記念でディッキーが来日したのです！
是非こちらをご覧くださいませ。</description>
    <dc:creator>ゴン</dc:creator>
    <dc:date>2005-04-08T14:58:38+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/72">
    <title>初めまして！</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/72</link>
    <description>最近レンタルで孫悟空をみてディッキー・チョンにハマッテしまいました。彼のことは名前以外何にも知らないので、皆さんいろいろ教えてくださいね！
ファンクラブできるんですか？いいな、いいな、入りたいです。これからちょくちょくこさせてくださいね</description>
    <dc:creator>優</dc:creator>
    <dc:date>2004-07-14T22:41:09+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/71">
    <title>messege</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/71</link>
    <description>Can this read Dicky himself?
I finally saw the Monky KingII MVDwhich was really funny.
Tell Willie to send &quot;the pic that I askedor the pics when
you and Dicky visit Japan before&quot;I met him in Seoul. </description>
    <dc:creator>alice</dc:creator>
    <dc:date>2003-07-13T15:27:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/70">
    <title>こんばんわ！皆さん。</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/70</link>
    <description>ご無沙汰しています。
芳蘭（らんちゃん）です。

毎日、仕事とメールの返事書きで忙しくしていたので、
全然書きこみが出来ませんでした。

あれから、台湾代表の方からの返事を待っていて、
やっと昨日返事が届きました。

なんとか、日本分会をやれそうです。
でも、何をすればいいのか良く分からない状態です。
詳しい事が分かったら、ぽららさん宛にメールしますね。

今後とも、宜しくお願い致します。

PS:最近、香港仔さんの書きこみがありませんが、元気にしていますか？

</description>
    <dc:creator>らんちゃん</dc:creator>
    <dc:date>2002-02-07T22:10:52+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/69">
    <title>NEWS: Dicky met Nicholas&#039; Mother Again!</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/69</link>
    <description>A few days ago Dicky had a surprise. That is he met Nicholas Tse&#039;s Mother. She is also a Hong-Kong actress and she had been Dicky&#039;s mother in one TV series. She said &quot;Dicky gives me a present at every Mother&#039;s Day. Nicholas can be the witness! I think Dicky feels I am his mother just like his real mother.&quot; Dicky was very happy to meet &quot;TWO Mammy&quot;. One is Nicholas&#039; Mother and the other one is Tian Niu. 

(I hope you can understand what I type!　 from Carp)</description>
    <dc:creator>Carp</dc:creator>
    <dc:date>2002-01-29T03:49:59+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/68">
    <title>English and Japanese</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/68</link>
    <description>Helloeveryone! This is kitty-moon Pola again.

　ども、みなさん！　またまた月猫亭です。

らんちゃんは、日本支部代表のおはなし、お受けしたのでしょうか？
　おめでとうございます。
　び、び、びの微力ながら、ここでちょこっとお手伝いさせいただきます。
　私だって、辞書と友情を深めているのですよ～。
　もっと真面目に勉強しておけばよかったと思っています。とほほ～。
　でも、ここならいろいろとＤｉｃｋｙニュースが見られてし・あ・わ・せ。

KaKa-san:

　I know this is one of th…</description>
    <dc:creator> 月猫亭ぽらら Pola</dc:creator>
    <dc:date>2002-01-25T00:59:53+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/67">
    <title>お知らせです。</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/67</link>
    <description>皆様、お久しぶりです。
亜州に登録して以来、沢山の方がホ－ムペ－ジに遊びに来てくれるようになりました！
おかげで、毎日、英語の辞書や広東語の辞書とにらめっこをしながら返事を書いている毎日です。

ところで、皆さんにお知らせしたい事があります。
実は、ディッキーのインターナショナルファンクラブの台湾支部の代表者からメ－ルを頂きまして、私に日本支部の代表になって欲しいと言って来ています。
そこで、皆さんにお願いがあります。
私一人では、やっていけそうにないので、ディッキ－ファンの皆さんにも手伝って…</description>
    <dc:creator>らんちゃん</dc:creator>
    <dc:date>2002-01-23T12:57:01+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/66">
    <title>To Carp</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/66</link>
    <description>Thank you for a message!
I am anxious about his situation....
I hope he will get health soon too.

張衛健は怪我をして、医者に見てもらう時間がなかったそうですね…。
確か「齊天大聖孫悟空」撮影時に「敦煌」でも何かがあったという情報を私は聞きましたが…。
早く良くなって欲しい物です。</description>
    <dc:creator>旺二郎</dc:creator>
    <dc:date>2002-01-21T19:41:13+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/65">
    <title>To Oujirou</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/65</link>
    <description>I&#039;m so glad to know Oujirou visited my page. Thank you.
Carp is female and you just call me Carp. 
I feel Japanese is more difficult than Chinese because Japanese Gramma is different from Chinese and English!!
Tell you some Dicky&#039;s news. Dicky is not fine right now. He got hurt on his foot or something and had no time to see a doctor. Fans all hope he will get health soon.
</description>
    <dc:creator>Carp</dc:creator>
    <dc:date>2002-01-21T03:31:42+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/64">
    <title>What is this message about??</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/64</link>
    <description>What is this message about??

張衛健情報募集中！ 
　プロフィールの空欄・不足分を埋めていくために、皆さんからの情報を募集しています。また情報の誤りについてのご指摘も受け付けております。以下の「明星プロフィール投稿欄にGO！」をクリックすると別ウインドウで投稿欄のページが表示されますので、必要事項に記入して投稿して下るようお願いします。 </description>
    <dc:creator>KaKa</dc:creator>
    <dc:date>2002-01-20T20:17:33+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/63">
    <title>Hello! I am a Hong Kong Dicky fans!</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/63</link>
    <description>Hello!! Webmaster!! I am a Hong Kong Dicky Fans!! I am so happy to know that there are dicky&#039;s fans in Japan!!! Nice to meet you all!!

I find a Japanese article about dicky can you help us to translate the following Japanese article to chinese or english?? I cannot understand Japanese thanks a lot!!

”雑草のような男”　張衛健　
＝ちょっとプロフィール＝
英名はDicky。これでも（ごっつい失礼^^;）第３回（１９８４年）新秀の優勝者。９０年代初めにコメディ映画に多く出演「ポスト周星馳」とまで呼ばれて…</description>
    <dc:creator>KaKa</dc:creator>
    <dc:date>2002-01-20T20:11:30+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/62">
    <title>Carp</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/62</link>
    <description>Hello. I am Japanese.
My name is Wang erlang(旺二郎).

OH! Carp&#039;s Dicky site is &quot;hua guo shan shui lian dong(花果山水簾洞) &quot;!!!
I Know your site. It&#039;s nice name. I am sometimes looking. 
Chinese is difficult. But your site becomes study.

The new dorama &quot;ji tian da sheng sun wu kong(齊天大聖孫悟空)&quot; is pleasure.
I wanted to only merely tell you this message.
See you.</description>
    <dc:creator>旺二郎</dc:creator>
    <dc:date>2002-01-20T15:48:02+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/61">
    <title>I&#039;m Taiwanese.</title>
    <link>http://8009.teacup.com/asiastar_dickycheung/bbs/61</link>
    <description>I am Taiwanese and Dicky&#039;s fan so I can read a little Japanese. I can read Japanese Code (shift-JIS and EUC). That means I can see every Japanese word but that doesn&#039;t mean I understand all of them. I also can not type Japanese too. 
My homepage have many URLs about Dicky but most of them are Chinese. The link-site page of my homepage is http://www.tacocity.com.tw/DICKY/other.htm
I am very happy that Dicky has some Japanese Fans so I will leave my massage in my free time!!
I&#039;m glad to see you all. </description>
    <dc:creator>Carp</dc:creator>
    <dc:date>2002-01-19T08:42:11+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>
